Contrastive Analysis Between Lio Language And English Language On Compound Sentence

LEPE, Prudensia Imelda (2019) Contrastive Analysis Between Lio Language And English Language On Compound Sentence. Diploma thesis, Unika Widya Mandira.

[img] Text
Abstract pdf.pdf

Download (684kB)
[img] Text
Chapter 1.pdf

Download (440kB)
[img] Text
chapter 2.pdf

Download (372kB)
[img] Text
chapter 3.pdf

Download (151kB)
[img] Text
chapter 4.pdf

Download (535kB)
[img] Text
chapter 5.pdf

Download (369kB)

Abstract

It was conducted the following question: (1). What is the pattern of structure on compound sentence in Lio language? (2). What are the differences between Lio language and English language in terms of their compound sentence construction? The objectives of the study are to find out the pattern of structure on compound sentence in Lio language and to identify the differences between Lio language and English language in terms of their compound sentence construction. The subject of the study was 1 informant. In getting the data, the writer used descriptive qualitative. The method is aimed to describe and analyze the contrastive compound sentence between Lio Language and English Language. The writer took 2 sources they were open interview and written document. The writer interviewed 1 informant about unforgetable moment and record it to get the data as open interview and writen document,the writer found out fairytale book of Lio with entitled Kelimutu Lake and Ine Pare. The result of this study showed that Lio Language has the same pattern on compound sentence with those of English, it is Independent Clause + Conjunction + Independent Clause. There are the differences between Lio Language and English on compound sentence: In English there are seven coordinators which can be used to join independent clauses or simple sentence. They are ‘FANBOYS’ while in Lio Language there are six coordinators which can be used they are ‘No’o/No’ means And ‘Ta/Di’ means But ‘Ta/Demi’means Or (people are more use ‘Ta’ than ‘Demi’) ‘Sawe/Sawena’ means After that/Then and ‘Ele mesi/mala’ means even/though and ‘Ngai pu’u’ means for. Coordinator ‘So’ are included in complex sentence. Lio Language does not have an auxiliary verb to complete nominal sentence being a good sentence while English has. In English if the sentence indicates something happens in the past we must put ed- to the end of the verb for the regular verb, but in Lio Language does not and in negative sentence in the past we must add ‘did’ in the front of ‘not’ and the verb returns into the first form (V1). In line with the significance and the finding of the study some suggestion are proposed. (1) The experts of linguistics and other related subjects are suggested to do a continued study or similar study to confirm and extend the linguistics evidence of contrastive analysis of Lio Language. (2) Other researchers are suggested to conduct other researches focusing on other syntactic process in Lio Language. (3) The speakers of Lio Language are suggested to feel proud having a local Language and attempt to speak it in a proper situation and to use English as instrument of promoting Ende Regency culture especially Lio culture.

Item Type: Thesis (Diploma)
Subjects: B Philosophy. Psychology. Religion > BH Aesthetics
L Education > LB Theory and practice of education
L Education > LB Theory and practice of education > LB1603 Secondary Education. High schools
P Language and Literature > PE English
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: andre berek
Date Deposited: 21 Jan 2020 02:13
Last Modified: 21 Jan 2020 02:13
URI: http://repository.unwira.ac.id/id/eprint/1287

Actions (login required)

View Item View Item